VALSTYBĖS LAIKRAŠTIS. ĮSTEIGĖ DR. J.BASANAVIČIUS 1917 M. VASARIO 28 D..

Įvykiai

03 22. Austrų literatūros ir kultūros dienos

Alfonsas Kairys

Vieni skuba į darbus, kiti, kurių darbas - biblioteka, greitina žingsnį į ją, Vilniaus apskrities viešąją Adomo Mickevičiaus biblioteką. Jai jau septyniolika metų vadovauja Petras Zurlys (nuo jos įsteigimo 7-asis direktorius). Reto pasišventimo knygos pasauliui Žmogus. O biblioteka, kaip Vilniaus sritinė, įsteigta 1950 - aisiais, 1953 pavadinta viešąja. 1955 sukako 100 metų nuo žymaus  poeto Adomo Mickevičiaus gimimo: tais metais jo vardu ir pavadinta ši kultūros įstaiga.

Austrijos ambasadorius Lietuvoje dr.Helmut Koller renginio atidaryme

Skaitytojų skaičiumi biblioteka neatsilieka nuo kitų galbūt todėl, kad jų čia laukia visada gerai nusiteikę ir linkę greitai ir kokybiškai suteikti paslaugas, darbuotojai.

Kuo skiriasi ši biblioteka nuo kitų respublikos bibliotekų? Matyt tuo, kad  greta abonemento skaityklų, bibliografijos ir informacijos, meno, vaikų literatūros sektorių yra Austrų, šveicarų ir Lichtenšteino kunigaikštystės literatūros skaitykla. Šioje skaitykloje gausu literatūros, joje dažnai vyksta renginiai, reprezentuojantys ne tik tas šalis, bet ir mūsų gintarinio krašto sąsajas su jomis.

Austrijos literatūos ir kultūros dienų dalyviai: Rūta Jonynaitė (vertėja), Valentinas Masalskis, Dalia Friedt (Austrijos ambasados darbuotoja), Karmela Rudaitienė (Austrų literatūros skaityklos vyr. bibliotekininkė), prof. Jadvyga Bajarūnienė

Šią savaitę - kovo 15-21d.– austrų  literatūros ir kultūros dienas - oganizavo Austrijos ambasada Vilniuje,Vilniaus apskrities Adomo Mickevičiaus viešosios bibliotekos Austrų, šveicarų ir Lichtenšteino kunigaikštystės literatūros skaitykla, Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto Vokiečių filologijos katedra. Sveikinimo žodžiu ją atidarė Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto dekanas Antanas Smetona. Atidžiaibuvo klausomasi VU Filologijos fakulteto, Germanistikos studijų kabineto prof. Jadvygos Bajarūnienės paskaitos vokiečių kalba  „Austrų literatūros raida ir savitumas“.

Diskusijoje prie apvalaus stalo su vertėjais, mokslininkais ir kritikais apie austrų literatūros vertimus ir sklaidą Lietuvoje dalyvavo prof. Alfredas Bumblauskas (VU Istorijos fakultetas), Teodoras Četrauskas, Antanas Gailius, Vilija Gerulaitienė, Rūta Jonynaitė, Austėja Merkevičiūtė.

Renginių ciklą užbaigė austrų poezijos ir muzikos vakaras Adomo Mickevičiaus viešosios bibliotekos Didžiojoje skaitykloje, į kurį atvyko Austrijos ambasadorius Lietuvoje dr. Helmut Koller ir, pasidžiaugęs gerai organizuotu renginiu, pasveikino susirinkusiuosius.

Rainerio Maria Rilke‘s, Hugo von Hofmannsthalio, Georgo Traklio, Paulio Celano eiles lietuvių ir vokiečių kalbomis skaitė aktorius Andrius Bialobžeskis ir VU lektorius dr. Arash Farhid Nia.

Poezijos posmus papildė "Akademija". Nuotr. Karmelos Rudaitienės

Skaitomą poeziją paįvairino styginių kvartetas „Akademija“ (Petras Kunca, Dalia Šešelgienė, Remigijus Vitkauskas, Kęstutis Eidukonis; meno vadovas – prof. P. Kunca). Wolfgango Amadeus Mozarto ir Josepho Haydno kūriniais. Solistai: Marius Deksnys (klarnetas), Zita Grigienė (sopranas).

Skambėjo Jūratės Baltramiejūnaitės „Es ist ein Ros‘ entsprungen“ sopranui ir styginių kvartetui iš Siuitos „Terra Hosanna“.

Visą savaitę bibliotekos Didžiojoje salėje galėjai grožėtis austrų literatūros kūriniais, išverstais į lietuvių kalbą. Skaitytojai (apklausoje dalyvavo daugiau negu 100 skaitytojų) išrinko, jų manymu, geriausias ir daugiausiai skaitomas knygas: Arthur Schnitzler. Plačiai užmerktos akys / iš vok. k. vertė Valentina Čeponienė/, Franz Kafka. Procesas / iš vok. k. vertė Antanas Gailius/, Marlen Haushofer. Siena / iš vok. k. vertė Jurgita Mikutytė/.

Atgal