VALSTYBĖS LAIKRAŠTIS. ĮSTEIGĖ DR. J.BASANAVIČIUS 1917 M. VASARIO 28 D.

Naujausios žinios

01.16. Replika. Quo vadis?

Dr. Algirdas Kavaliauskas

Nusipelnęs Lietuvos kaimo rašytojas, Lietuvos žurnalistų sąjungos narys

Spauda skiria dėmesio brangiausiam tautos turtui – gimtajai kalbai. Apie tai, kas brangiausia – gimtąją lietuvių kalbą, autorių rašinius spausdina „Lietuvos aidas“. Bet su kalbos teršimu – plintančiu kalbos vėžiu sunku kovoti. Jis vis labiau užkariauja viešąją erdvę.

Imkime tik vieną iš daugelio įvairiais TV kanalais lietuviškai transliuojamų sporto reportažų – krepšinio rungtynes: 2020 01 12 keliese, mes,  sporto mėgėjai, per TV žiūrėjome krepšinio  rungtynes tarp prieniškių ir  alytiškių. Kai reportažą žiūrime su vaikais, tai garsą išjungiame ir negirdime  rungtynių komentatorių iš televizijos ekrano skleidžiamų nesąmonių, nes vaikai dar per maži jas suprasti. Šį kartą žiūrėjome ir klausėme: pasirodo, puolanti komanda ne tik įmetė du taškus, bet ir pelnė bonusą. Paaiškino ir plačiau – pelnė gal magaryčias. Svarbu, jas pelnė! Arba: komandos aukštaūgis įsiveržė į baudos aikštelę ir įmetė iš viršaus. Reikia gi – įmetė iš viršaus, lyg krepšininkai dar mėtytų iš apačios! Gal komentatorius galvojo, kad puolėjas dar žengs žingsnį ar du ir kamuolį įdės, įkraus į krepšį (kaip jau jie įpratę sakyti – iš viršaus), bet kelią prie krepšio užtvėrė priešininkai ir puolėjas iš toliau metė kamuolį į krepšį. Pasak komentatoriaus – įmetė iš viršaus! Jau įpratome: įdėjo iš viršaus, nuo Turkijoje vykusio pasaulio krepšinio čempionato komentatoriai po truputėlį pratina –  įmetė iš viršaus. Ir neatrodo, kad kas nors juos sudrausmintų. Gal pripratins – iš viršaus du taškai su bonusu, su magaryčiomis. Taigi, krepšinio aikštelėje krepšininkai bonusuoja, magaryčiuoja (bonusauja, magaryčiauja), už penkias magaryčias palieka aikštelę...

Kartu žiūrėję reportažą krepšinio mėgėjai (tik jau ne mylėtojai!) piktinosi girdimomis nesąmonėmis iš ekrano, stebėjosi, kaip tokias komentatorių nesąmones platinti leidžia jų vadovai.

Quo vadis?

Atgal